[fpr 1652] 英訳

Kanda Kazumi

森山様、

神田 (at) SAS-Jです。

以下の本には統計用語を英訳したものが記載しています。

芝祐順他、「統計用語辞典」、新曜社

上記の本は、いざというときには便利です。

以上です。

Kazumi Kanda (Mailto:jpnkhk (at) jpn.sas.com) /SAS Institute Japan Ltd.

> -----Original Message-----
> From: owner-fpr (at) nuis.ac.jp [mailto:owner-fpr (at) nuis.ac.jp]On Behalf Of
> Tsuyoshi MORIYAMA
> Sent: Friday, March 10, 2000 11:54 AM
> To: fpr (at) nuis.ac.jp
> Subject: [fpr 1651] 英訳
> 
> 
>   森山@東大生研 と申します。
> 
> 私は情報処理で統計を用いているものなのですが、
> 因子分析などでの寄与率、累積寄与率、主因子法、
> また、重回帰分析での決定係数や偏回帰係数など、
> 専門用語の英訳がわからなくて困っております。
> 
> もしご存知の方がいらっしゃいましたら、これらの訳語あるいは WWW 上の英
> 訳リソースなどへのポインタでも結構ですので、お教えいただければ幸いです
> 。
> 
> # 手持ちの辞書では直訳になってしまい、英語の専門用語が存在する場合、
>    妙な訳になってしまうかも知れませんので、、、
> 
> それではよろしくお願い致します。
> 
> ----- Tsuyoshi MORIYAMA ( moriyama (at) sak.iis.u-tokyo.ac.jp ) -----
> 	東京大学 生産技術研究所第3部 坂内研究室
> 	日本学術振興会 特別研究員PD   森 山  剛
> 	〒106−8558 東京都港区六本木7−22−1
> 	WWW : http://www.sak.iis.u-tokyo.ac.jp/~moriyama/
> 	Tel : +81-3-3402-6231(内線2645)
> 	Fax : +81-3-3402-5078

スレッド表示 著者別表示 日付順表示 トップページ

ここは心理学研究の基礎メーリングリストに投稿された過去の記事を掲載しているページです。