皆様 日本学術振興会特別研究員の印南と申します。JLTA (日本言 語テスト学会) からのお知らせをお送りいたします。どうぞよろし くお願いいたします。 印南 洋 (いんなみ よう) 日本学術振興会特別研究員 神田外語大学言語科学研究センター innami (at) mre.biglobe.ne.jp yoinnami (at) hotmail.com _________________________________________________ Apologies if you have received multiple copies of this announcement. Please forward this message to anyone who might be interested in. Language Testing Bibliography Project of the Japan Language Testing Association (JLTA) Dear all, We would like to inform you the launch of a new JLTA initiative called the “Language Testing Bibliography Project.” As you may know, ILTA (International Language Testing Association) has been collecting references of published papers “on language testing from 1999 to the present, including works that are currently in press, for the revised ILTA Language Testing Bibliography” (Brown, 2007). JLTA’s Language Testing Bibliography Project members will collect the references to be sent to ILTA Language Testing Bibliography. And it is hoped that the list we compile will be comprehensive and cover published papers (in both Japanese and English) mainly related to language testing in Japan. (We will accept the publications before 1999. The JLTA Bibliography is to be a list of the books published to the present). Please see all references for testing articles that you have published to Yo In’nami (see below) by e-mail. Please use the correct format and follow the procedures listed below. (If you know of scholars who have published articles or books on language testing but are not JLTA members, please forward this message to them.) Yo In’nami’s e-mail address (Please send your e-mail to both addresses.) innami (at) mre.biglobe.ne.jp yoinnami (at) hotmail.com 1. Procedure 1.1 List references to published books and articles which are formatted according to the APA style guide (see 4. Format). 1.2 List your submissions under the category that fits each of your articles or books . “If you are unsure what the categories cover, please refer to the list of sub-categories in the Classification Index of the 1999 Bibliography at http://www.iltaonline.com/ILTA_pubs.htm” (Brown, 2007). 1.3 Please list the references within categories in alphabetical order. 1.4 Send them to Yo In’nami (see above). The subject line should be [JLTA list]. Confirmation of receipt will be sent out within a week. Those who send the reference lists must be the authors themselves, but submissions are not restricted to JLTA members. 1.5 The JLTA will make a combined list and send it to ILTA, to Annie Brown at <annieb (at) napo.ae> or Paul Jaquith at <paul (at) napo.ae>. 2. Deadline: September 30, 2007 3. Notes 3.1 ILTA Language Testing Bibliography from 1990 to 1999 can be seen at http://www.iltaonline.com/ILTA_pubs.htm They “aim to publish the volume in print and on-line format, and in format suitable for importing into reference databases such as Endnote” (Brown, 2007). 3.2 All the papers in JLTA Journal will be in the list, but please send us references with the categories under which articles you have written should be listed. We especially need to know the information on papers written in Japanese. If not, we, the project members, will decide them. 3.3 Even if you have already sent your references to ILTA, please send a copy to us because we are considering making the final JLTA list available separately. 4. Format Please refer to American Psychological Association (2001)for details. There is one difference from the APA style guide: You do not need to italicize necessary parts. As for Japanese titles, use the Hepburn romanization system, which can be found at http://www.us.emb-japan.go.jp/j/html/passport/hebon-shiki.htm 4.1 Papers (A) In English: Eckes, T. (2005). Examining rater effects in TestDaF writing and speaking performance assessments: A many-facet Rasch analysis. Language Assessment Quarterly, 2, 197-221. [Categories 1, 4, 5] Nakamura, Y. (1998). A questionnaire on ALT’s usage of authentic English. JLTA (Japan Language Testing Association) Journal, 1, 15-34.[Categories 1, 9] (B) In Japanese [with translation of the title]: Hirose, K. (1999). Goi test komoku no bunseki [Analysis of vocabulary test items]. JLTA (Japan Language Testing Association) Journal, 2, 55-64.[Category 6] [more than six authors: Write six authors’ name + et al.]: Kinoshita, M., Ishii, K., Ohtsu, A., Kawajiri, M., Shimatani, H., Takanashi, Y., et al. (1998). Oral communication noryoku o jushi shita listening test: Mondai shutsudai joken ga test seiseki ni oyobosu eikyo [Listening tests focusing on oral communication ability: Effects of task conditions on test scores]. JLTA (Japan Language Testing Association) Journal, 1, 1-14. 4.2 Books (A) In English: McNamara, T., & Roever, C. (2006). Language testing: The social dimension.Malden, MA: Blackwell. [Category 1, 11, 13, 14, 15] (B) In Japanese [with translation of the title]: Ohtomo, K. (1996). Komoku oto riron nyumon. [An introduction to Item Response Theory]. Tokyo: Taishukan. [Category 1, 9, 12] 5. Category 1. General 2. Testing Listening 3. Testing Reading 4. Testing Speaking 5. Testing Writing 6. Testing Language Elements 7. Purposes for Testing 8. Specific Purposes Testing 9. Alternative Approaches to Assessment 10. Principles of Test Design 11. Factors Affecting Test Performance 12. Rating and Rating Scales 13. Test Reliability and Validity 14. Washback and Impact 15. Ethics and Standards 6. References American Psychological Association. (2001). Publication manual of the American Psychological Association(5th ed.). Washington, DC: American Psychological Association. Brown, A. (2007, June 6). Reminder - ILTA bibliography. Message posted to LTEST-L electronic mailing list, archived at http://lists.psu.edu/cgi-bin/wa?A0=ltest-l The Japan Language Testing Association 758 Wakamiya, Chikuma-shi Nagano-ken, Japan ?389-0813 TEL:+81-(0)26-275-1964 FAX:+81-(0)26-275-1970 e-mail: youichi (at) avis.ne.jp (Mr. Nakamura Youichi) URL: http://www.avis.ne.jp/~youichi/JLTA.html
ここは心理学研究の基礎メーリングリストに投稿された過去の記事を掲載しているページです。